Hi, I was thinking about Italian idiomatic expressions with the everb “to see” (= vedere) yesterday, and today I have found out a good list on Collins Italian Dictionary. Here it is
…
♥ make (see) sure you don’t arrive late! = vedi di non arrivare in ritardo! Very important sentence in Italy 😉
vedi tu se ci riesci! = see if you can do it
vedi tu (decidi tu)! = it’s up to you
vai a vedere cos’è successo! = go and see (find out) what has happened
♥ non vedo perché (la ragione di) farlo = I can’t see any reason to do it (for doing it)
l’ho visto nascere (fig) = I’ve known him since he was born
vedetevela voi! = you see to it
se l’è vista brutta = he thought his last hour had come
essere ben/mal visto da qualcuno= be/not to be well thought of by sb
♥ vorrei vedere te al posto suo!I = would like to see you in his place ( shoes)!
lo vedo male questo progetto = I can’t see this project working
visto che… = seeing that …
non vedere qualcuno di buon occhio = to disapprove of sb
non avere niente a che vedere con qualcuno/qualcosa = have nothing to do with sb/sth
vedere le stelle (dal dolore) = to see stars
vederci doppio = to see double
vedere lontano (fig) = to be farsighted
non vedere più lontano del proprio naso = to be unable to see beyond the end of one’s nose
chi s’è visto s’è visto! = and that’s that!
non vederci più dalla rabbia = to be beside o.s. with rage
non vederci più dalla fame = to be ravenous o starving
non vedere l’ora di fare qualcosa = look forward to doing sth
♥ non vedo l’ora che arrivino! = I can’t wait for them to arrive
a vederlo si direbbe che… = by the look of him you’d think that …
in vita mia ne ho viste di tutti i colori = I’ve been through a lot in my time
ti faccio vedere io! = I’ll show you!
I’ll see you all soon 😉