Che ne dite di vedere un cortometraggio divertente che descrive benissimo uno dei problemi degli abitanti di Roma?
.
Per chi desidera fare delle attività didattiche correlate, siete fortunati perché ci ha già pansato la casa editrice Alma nel libro Magari (livello B2)
What does “fare il ponte” mean? What is the “ponte del 25 aprile”?
I like “fare ponte” and you? Fare ponte, literally to make the bridge,
is when we take an extra day off creating a long weekend 🙂
Usually we make a four day holiday by taking off the in between Monday or Friday.
For example today is April 25, the public holiday “Festa della Liberazione” (Liberation Day), so in addition to the national holidays, since today falls on Thursday, many people are taking Friday off to have a 4 day weekend. The Public Italian schools too.
Io farò ponte, quindi tornerò a lavorare solo lunedì prossimo. Non così male, no? 😉
vita, qualità della Livello di benessere percepito e sperimentato abitualmente da un individuo o da una comunità sociale, non riducibile ai tradizionali parametri di tipo economico, connessi al concetto di sviluppo (in primis il PIL), ma misurabile attraverso un insieme di indicatori sociali, atti a valutare, sul piano dei singoli soggetti, la garanzia di opportunità reali di autorealizzazione individuale; sul piano generale, la sostenibilità degli investimenti volti a garantire il progresso economico in termini di salute, occupazione, tutela dell’ambiente, sicurezza, partecipazione alla vita
Italian language teacher with many years of experience here for your one to one Italian lessons
An old Italian song to say you “Buona domenica” = Have a nice/good Sunday
Buona Domenica di Antonello Venditti
Buona domenica, passata in casa ad aspettare,
tanto il telefono non squilla più
e il tuo ragazzo ha preso il volo.
Buona domenica, tanto tua madre non capisce,
continua a dirti “Ma non esci mai?
Perché non provi a divertirti?”
Buona domenica, quando misuri la tua stanza,
finestra, letto e la tua radio che
continua a dirti che è domenica.
Ciao, ciao domenica, passata a piangere sui libri,
tanto lo sai che non ti interroga
e poi è domani, che ti frega.
Ciao, ciao buona domenica, davanti alla televisione,
con quegli idioti che ti guardano
e che continuano a giocare.
Ciao, ciao domenica, e tua sorella parla parla,
con quello sguardo da imbecille, poi
apre la porta la domenica.
Ciao, ciao domenica, passata a scrivere da sola,
venti minuti su una pagina
e proprio non ti puoi soffrire.
Ciao, ciao domenica, passata ad ascoltare dischi,
meno ti cerca e più ci stai a pensare
e questo tu lo chiami amore.
Ciao, ciao domenica, madonna non finisce mai,
sono le sei, c’è ancora il sole fuori,
nessuno a cui telefonare.
Ciao, ciao domenica, il tuo ragazzo non ti chiama,
tristezza nera nello stomaco,
e in testa voglia di morire.
Ma non morire di domenica, in questo giorno da buttare,
tutto va bene, guarda pure il sole,
aspetta ancora una domenica.
And a song about love
Carmen Consoli – L’ultimo bacio
Cerchi riparo fraterno conforto
tendi le braccia allo specchio
ti muovi a stento e con sguardo severo
biascichi un malinconico Modugno
Di quei violini suonati dal vento
l’ultimo bacio mia dolce bambina
brucia sul viso come gocce di limone
l’eroico coraggio di un feroce addio
ma sono lacrime mentre piove piove
mentre piove piove
mentre piove piove
Magica quiete velata indulgenza
dopo l’ingrata tempesta
riprendi fiato e con intenso trasporto
celebri un mite ed insolito risveglio
Mille violini suonati dal vento
l’ultimo abbraccio mia amata bambina
nel tenue ricordo di una pioggia d’argento
il senso spietato di un non ritorno
Di quei violini suonati dal vento
l’ultimo bacio mia dolce bambina
brucia sul viso come gocce di limone
l’eroico coraggio di un feroce addio
ma sono lacrime mentre piove piove
mentre piove piove
mentre piove piove
Italian language teacher with many years of experience here for your Italian lessons: one to one lessons or groups
Come ben sapete il cibo in Italia (e non solo) è parte integrante della cultura. Oggi voglio mettere alla prova la vostra conoscenza di cinque espressioni tipiche della lingua parlata che sono legate al cibo.
Scegliete l’alimento da inserire segli spazi bianchi:
olio
mozzarella
peperone
patata
pizza
.
.
.
.
.
.
.
A) Quel film è proprio una ________________ : non ho mai visto qualcosa di così noioso.
B) Luca si è vergognato di quello che ha detto ed è diventato rosso come un ____________ .
C) Mi ha scaricato questa ____________ bollente e così ora devo risolverlo io il problema!
D) Ieri sono andata al mare, ma mi sono scottata perché ero bianca come una ___________ .
E) La settimana scorsa ho fatto l’esame e ho copiato perché non avevo studiato, ma per fortuna è andato tutto liscio come __________ : non se n’è accorto nessuno!