learn Italian language

enjoy Italian Culture

Quale preposizione?

Posted by Monica Corrias on June 11, 2008

Ciao,

qualche giorno fa Katie, una studentessa di livello intermedio/avanzato mi ha chiesto una lista di espressioni e/o locuzioni con le relative preposizioni. Secondo lei sarebbe utile un elenco di questo tipo perché diventerebbe più veloce l’assimilazione di tali unità grammaticali.

Ho così deciso di preparare alcune liste in cui potrete trovare locuzioni come “al di là di”, “sotto accusa” o “di giorno in giorno”. Attenzione, non c’è traduzione perché a questo livello non si deve mai cercare l’ausilio di un’altra lingua ponte o della propria lingua madre; le preposizioni segnalano il rapporto logico e sintattico tipico di una lingua, sono cioè espressione caratterizzante di ogni singola lingua e difficilmente sono sovrapponibili a lingue differenti.

Naturalmente inizierò dalle più semplici e inserirò alcuni esempi … [leggi il file]

Nella pagina “Italian classes” troverete anche qualche vecchio esercizio (per Katie e compagne III livello).

Ciao, buono studio.

3 Responses to “Quale preposizione?”

  1. Katie said

    Quanto sei brava!!! Come sapevi che proprio adesso stavo facendo i compiti?🙂

    Grazie, Monica!

  2. Zintia said

    Pensi che il tuo elenco di espressioni con le preposizione sia un livello troppo avanzato per me? oppure pensi che lo capirò se lo leggo?
    Il 23 di questo mese ho un’intervista di lavoro a Barcellona in una agenzia di traduzione che si chiama Lexic. Dopo l’intervista mi daranno un testo di 750 parole per tradurlo (non so ancora quale sarà la lingua originale :s)e il tempo massimo che avrò per farlo sono due ore, allora ci sarò li durante 3 ore più meno… stò molto nervosa e non so cosa indossare… qual è la tua raccomandazione come amica e come professionista?
    bacioni bella!

  3. Monica said

    @Katie: fortuna?😉

    @Zintia: :PPP per le preposizioni, NON commento!
    Per il colloquio ti consiglio un vestito classico, ma comodo (in modo che tu possa sentirti a tuo agio), e molta attenzione al linguaggio non verbale.
    Per la prova di traduzione sei tu l’esperta.
    In bocca al lupo! … e che crepi!
    bacioni

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: