What does “fare ponte” mean? – Italian expression
Posted by Monica on April 25, 2013
What does “fare il ponte” mean? What is the “ponte del 25 aprile”?
I like “fare ponte” and you? Fare ponte, literally to make the bridge,
is when we take an extra day off creating a long weekend 🙂
Usually we make a four day holiday by taking off the in between Monday or Friday.
For example today is April 25, the public holiday “Festa della Liberazione” (Liberation Day), so in addition to the national holidays, since today falls on Thursday, many people are taking Friday off to have a 4 day weekend. The Public Italian schools too.
Io farò ponte, quindi tornerò a lavorare solo lunedì prossimo. Non così male, no? 😉
David T said
mi piace fare ponte durante la primavera o l’autunno perche’ fanno bel tempo.
Monica said
Ciao David, come stai?
Vedo che anche a te piace fare ponte durante la bella stagione. Speravo ci fosse un ponte anche per il primo maggio, ma non sarà così 😦 perché la festa dei lavoratori (1 maggio) quest’anno capita di mercoledì.
Ciao
Martina said
Vedo che anche i tuoi parenti conoscono l’italiano 😛what does this mean please??.
Monica Corrias said
I realize (I see) that your relatives speak Italian 🙂
Hakim Omar said
ciao tutti sono HAKIM voglio imparare la lingua italiana