learn Italian language

enjoy Italian Culture

  • welcome to Italy!



    Ask your question about the Italian grammar and I will answer you. The answers will be in Italian.

  • RSS learn Italian language

  • feeds

  • my del.icio.us

  • My Flickr Photos

  • login

  • Blog Stats

    • 2,014,193 hits
  • your countries (new!)



     Use OpenOffice.org

  • June 2021
    M T W T F S S
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930  

Archive for the ‘learn Italian’ Category

Italian pronominal verbs

Posted by Monica on November 28, 2011

Yesterday I posted a little note on the Italian “pronominal verbs”. I recommend that everyone read it only after learning the main meanings of “CI” and “NE“.
The note is in Italian because to begin using pronominal verbs  you must have a good understanding of Italian.
Of course, some verbs are easier than others, and you can use it easily, but in general you need a good knowledge of the language to be able to use them.

Verbs such as  “farcela”, “avercela”, “prendersela”  and “andarsene” (“make it”, “be angry”, “get angry/pick on sb.” and “go away”) have an easy equivalent in English, but when used in Italian, they  create some difficulties because of the pronouns.  In Italian pronominal verbs, pronouns are like prepositions in English phrasal verbs: change the meaning of the verb!

Anyone interested, read the page in Italian.

Posted in Italian classes, Italian Grammar, Italian instruction, Italian tutor, Italienische Sprache, learn Italian, learn Italian on line | Tagged: | Leave a Comment »

learn Italian relative pronouns

Posted by Monica on May 18, 2011

Vote the Top 100 Language Learning Blogs 2011

The voting phase starts on May 17th and ends on May 29th, 23:59 hours German time.

.

Relative pronouns  connect two clauses together in a sentence. In English are:  that, what, which, whom, and whose, whereas the relative pronouns in Italian are: CHE, CUI, IL/LA QUALE (and its plural forms) and CHI.

CHE  (who, whom, that, which) is very useful because it refers back to a noun -subject or object- and is never used with a preposition.

e.g.

Non mi piace il vestito CHE hai comprato = I don’t like the dress (that) you’ve bought

Il ragazzo CHE ho conosciuto alla festa è molto bello =  The guy whom I met at the party is really handsome

L’uomo CHE sta urlando con mia sorella è mio padre = The man who is screaming with my sister  is my father.

.

CUI  (whom, which)  is used with a preposition (or better, as the object of a preposition):

Mi piace il paese dove/IN CUI abita Luca = I like the country in which Luca lives > I like the country he lives in

Questa è l’amica DI CUI ti ho parlato = This is the friend I told you about

La persona A/CON CUI parlavo è Monica,  la mia insegnante di italiano = The person to / with whom I spoke is my Italian teacher.

.

IL QUALE (and its forms la quale, i quali, le quali) can be used with articles or articles plus prepositions, according to the number and gender of the noun the relative pronoun refers to.  It is mainly used in formal speech and replaces CUI or CHE to  avoid ambiguity or repetition.

.

CHI  (= someone who, somebody who, who, whomever)

CHI cerca, trova = He who seeks, finds.

CHI dorme non piglia pesci > The early bird catches the worm 😉

Puoi invitare CHI vuoi = You can/may invite who/whomever you want

Ho trovato CHI può farlo =  I’ve found someone who can do it

.

ORA IN ITALIANO (la risposta che ho dato a David tramite e-mail):

I pronomi relativi, come ben saprai, sostituiscono un sostantivo e mettono in relazione due frasi; si riferiscono indifferentemente a cose e persone che possono essere maschili, femminili, singolari e plurali. I più importanti sono:

CHE” > pronome relativo indispensabile perché sostituisce il soggetto o il complemento oggetto, che sarebbe l’oggetto diretto.

E

CUI” > sostituisce tutti i complementi indiretti , cioè tutti quelli che sono introdotti da una preposizione e in generale potrei dire che significano “quello/a” “questo/a”, per cui (= per questo) sono molto utili  ;-)))

Le preposizioni che precedono il “CUI” generalmente dipendono direttamente dal verbo e dal significato della frase.
Ti faccio un esempio concreto: se sto usando il verbo “Parlare”, so che con questo verbo potrei usare più di una preposizione: “parlare a”; “parlare con”; “parlare di” e “parlare per” . .. in questo momento non mi viene in mente altro 😉
Perciò posso creare frasi come:

– Il ragazzo “a cui” ho parlato ieri non mi ha ancora dato una risposta (a cui = a quello = al ragazzo), certo potrei dire: Ieri ho parlato a un ragazzo. Il ragazzo non mi ha ancora dato una risposta. Non credo, però, che sia uno stile adatto ad un adulto.

– Il ragazzo “con cui” parlavo prima si chiama Luca (con cui = con quello = con il ragazzo)
– Il ragazzo “di cui” ti ho parlato tanto, arriva domani (di cui = del ragazzo); I pronomi relativi sono un argomento “di cui” parlo raramente (di cui = dei quali = dei pronomi)

– Il ragazzo “per cui” sto parlando è sordomuto, per questo parlo io al suo posto ( per cui = per il ragazzo)

Questo in sintesi, ma c’è qualcosa in più che dovrei aggiungere. Facciamo così, se ti viene in mente un’altra domanda sui pronomi relativi, fammela!
Io cercherò di risponderti il più presto possibile 🙂

Posted in Classes, italialainen, Italian classes, Italian Grammar, Italian instruction, Italian instructor, Italian language, Italian language school, Italian native speaker, Italian proverbs, Italian teachers, Italian tuition, Italian tutor, Italienisch, Italienische Sprache, learn Italian, learn Italian on line, Learning Italian | Tagged: | Leave a Comment »

an Italian song with imperative

Posted by Monica on January 23, 2011

Before listening to the Italian song “Salvami” by Gianna Nannini & Giorgia, you should learn the grammar about the imperative mood and pronouns [look at the pattern]

Un po’ di imperativo? (per vedere il video dovete andare su youtube) Il testo è sotto il video, quindi vi consiglio di aprire youtube in un’altra scheda.

Ecco il testo di “Salvami”, nuovo singolo di Gianna Nannini cantato in collaborazione con Giorgia:

Salvami
mi fa male quando è sincero
Salvami
dimmi almeno che non è vero
Guardami
Passi sbagliati
Angeli
Soli e accerchiati
Parlami
Tu sai la verità
Alzati
ama per sempre
Sbagliati
Non serve a niente
Vivere
Se non si dà
Alzati
Nasci ogni volta
Perditi
Sotto il diluvio
Spogliati
Bella così sarai

Guardalo
Ha mani bellissime
Guardalo
E’ puro nell’anima
Smettila
se sai come si fa

Alzati
Ama per sempre
Spogliati
Ridi di niente
Vivere
ci basterà
Alzati
E’ un sentimento
Libero
Vero tormento
Vivilo
Guarda il sole brucia per te, per te, per lui

La bocca trema di passione
Per me, per me
Rivoglio quel suo bacio
senza mai fine

Alzati
Ama per sempre
Sbagliati
Non serve a niente
Vivere
Se non ci si dà
Alzati
Dentro il cielo
E luccica
Spazio infinito e libertà
Che non finirà mai

Posted in Classes, Italian classes, Italian culture, Italian Grammar, Italian instruction, Italian language, Italian native speaker, Italian tuition, Italienische Sprache, learn Italian, Learning Italian, music | Tagged: | 1 Comment »

The Italian Absolute superlative: learn an easy and nice way to say it

Posted by Monica Corrias on January 14, 2011

Italian Courses in Italy – Italian language in Rome – Italian instruction – tutor online
In Italian, superlatives (express the quality in a higher grade) are usually formed by adding the suffix –issimo (or –issima; -issimi; -issime) to an adjective. As you know adjectives in Italian must agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun.

An other way to express the absolute are terms like “molto” , “assai” (very) or “estremamente” (extremely), but they are used before the unchanged adjective:

bello = beautiful: bellissimo/a/i/e or molto bello (very beautiful)
veloce = fast: velocissimo/a/i/e or molto/estremamente veloce (very fast)
utile = useful: utilissimo/a/i/e or molto/estremamente utile(extremely useful)

Moreover this can be expressed in several ways:

a realy nice way is repeating the adjective (or the adverb). Watch Beningni’s movie :-):

Other ways are:

By using the prefix arci-; stra-; super-; extra-; mega-; ultra- or maxi
By using expressions such as “stanco morto” (dead tired); “ricco sfondato” (filthy rich) and “ubriaco fradicio” (very drunk); …

If you need  Italian language tuition in Rome, email me!

Posted in Italian classes, Italian Grammar, Italian instruction, Italian native speaker, Italian tuition, Italienische Sprache, learn Italian, learn Italian on line, Learning Italian, movie, teaching | Tagged: , , | 5 Comments »

X SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO

Posted by Monica on October 16, 2010

“Una lingua per amica: l’italiano, nostro e degli altri (18-24 ottobre 2010)”

Inizierà il 18 ottobre 2010 la X edizione della Settimana della Lingua italiana nel mondo, organizzata dalla Direzione Generale per la Promozione e la Cooperazione Culturale del Ministero degli Esteri, in collaborazione con l’Accademia della Crusca. Gli Istituti di Cultura, le Ambasciate e/o  i Consolati, i Lettorati universitari e le Scuole di italiano nel mondo,  hanno organizzato un ricco programma di iniziative, fra cui molti incontri con scrittori italiani e proiezioni di film legati al tema della Settimana [vedi l’articolo completo]

Tutti gli Istituti Italiani di Cultura organizzeranno alcune manifestazioni correlate. Collegatevi all’ IIC più vicino a voi e partecipate alle attività proposte. 

Posted in italialainen, Italian, Italian culture, Italien, Italienisch, Italienische Sprache, learn Italian, learn Italian on line, movie, music, School | Leave a Comment »

How can I say “I come from” in Italian? The Italian preposition “DA”

Posted by Monica on September 6, 2010

elementary level – Italian language tips

The Italian preposition  “DA” (= from /to/at/since/for):  some uses

PLACE:  indicates direction or position.  The place, of origin or departure  or the place where one is or where one is going (only with name of people or pronouns)

-Vengo DA Milano = I come from Milan

– Parto DA Roma questo pomeriggio  = I’m leaving Rome this afternoon

-Lisa è tornata DALLE vacanze = Lisa is back from vacation

-Vado DA Luca = I’m going to Luca’s/at Luca’s home

– Vado DAL dottore = I’m going to the doctor’s

TIME: Indicates  when a period of time begins at a particular time or a duration (a period which started in the past and continues up to the present), in this case we use the construction of present tense + da + time expressions.

– Il museo è aperto Dalle 9:30 alle 6 = The museum is open from 9:30 to 6.00 p.m.

– Insegno Da molti anni = I’ve been teaching for many years

– Insegno DAL  1998 = I’ve been teaching since 1998

Be careful:  Da is always paired with A

Now read this e-mail:

Ciao Maria, tutto bene?

Questa sera noi andiamo tutti DA Paolo, naturalmente sei invitata anche tu. C’è anche Joe, il ragazzo americano che viene DA Boston. E’ molto simpatico e parla bene l’italiano perché vive a Roma DA circa tre anni.

Oggi  lavoro DALLE 9 alle 16, e poi devo andare DAL dentista. Ti telefono io  verso le 5, così andiamo insieme alla festa.

A dopo.

Clik here and look at the Italian place/space prepositions

Clik here to learn the Italian prepositions with definite articles

Posted in Italian classes, Italian for foreigners, Italian Grammar, Italian instruction, Italian language, Italian native speaker, Italian teachers, Italian tuition, Italienische Sprache, learn Italian, Learning Italian | 2 Comments »

Do you need some help with Italian expressions?

Posted by Monica Corrias on August 22, 2010

More Italian language expressions to improve your Italian easily and funny. These expressions are really common:

…….

avere le mani legate

…….

alzare il gomito

…….

essere a piede libero

…….

essere fuori di testa

…….

.

.

.


.

Complete these sentences with the words above:

  1. Anche se ha rubato  quei soldi è ancora a  ___________________
  2. Non mi può aiutare perché ha le __________________
  3. Secondo me è _________________ da quando la moglie  l’ ha lasciato
  4. I ragazzi ieri sera, alla festa di fine anno, ________________

Do you need some help?   Here is it:

A piede libero = out of jail
Alzare il gomito = to drink too much; gomito = elbow
Avere le mani legate = to have one’s hands tied
Fuori di Testa = Out of your mind

Read more about

  1. moods
  2. people and food part A
  3. people and food part B
  4. people and food part C

AddThis Social Bookmark Button

If you need an experienced Italian language teacher email me! I’m available for Italian instruction in Rome.

Posted in Italian instruction, Italian language, Italian native speaker, Italian teachers, Italian tuition, Italienische Sprache, learn Italian, Learning Italian | Tagged: , | Leave a Comment »

How to improve Italian reading skill

Posted by Monica Corrias on August 18, 2010

Hi, today I’ll post an article and some exercises to help upper-intermediate and advance Italian language level students to improve their reading skill.

I think the best way to improve your confidence and fluency in reading is to find more opportunities to read texts searching Italian newspapers or magazines on-line.  After the reading you have to practice doing some exercises to memorize vocabulary and to think about the subject.
I can give you an example.

Yesterday, during my lesson, I used this article and these exercises (with solution, but only for you), and then we discussed about the article. Today I gave my students a “cloze” to reinforce more effectively some vocabulary on that specific contest.

Spero vi possa essere utile.

Posted in Italian classes, Italian instruction, Italian language, Italian tuition, Italienische Sprache, learn Italian, Learning Italian | 4 Comments »

Some functions of communication in Italian

Posted by Monica Corrias on June 20, 2010

Hi everyone,

it’s time you learn some more Italian online!

I was very busy last three weeks, so I couldn’t write new posts or piece of grammar information on my blog “learn Italian language”: I’m sorry for that!  But now I’m here with a new nice exercise on Italian interpersonal functions of communication ( expressing regrets; give directions and instructions;  etc.)

This exercise (+ solution), is for students of a language level B1, so it’s totally in Italian. I hope you’ll preaches it 🙂

Have a good day!

Exercise: Griglia funzioni comunicative-elementi grammaticali

Remember: the friendliest way to improve your language skills is practice it with a mothertongue teacher in a friendly conversation about current affairs, life in Italy and Rome, and many other topics you like. I can give you Italian instruction: this is an opportunity to ask a native speaker (and experienced teacher = me) about the language problems you can have.

AddThis Social Bookmark Button

Posted in Courses, Italian classes, Italian Grammar, Italian instruction, Italian language, Italian native speaker, Italian teachers, Italian tuition, Italienisch, learn Italian, learn Italian on line, Learning | Tagged: , , | Leave a Comment »

Italian expressions to speak about people and moods

Posted by Monica Corrias on May 16, 2010

Today you can find out 4 new Italian language expressions to improve your Italian easy and fun. These expressions are useful to speak about people.

pigne

diavolo

chiodo

luna

.

.

.

.

.

.


.

Complete these sentences with the words above:

  • Paolo pensa solo alle donne, per lui sono  un _______ fisso!
  • Oggi mi sono alzata con la  _______ di traverso e ogni piccola cosa mi rende nervosa.
  • Secondo me Luca ha le _______ in testa: ha sempre delle idee stupide (espressione romanesca usata anche in italiano)
  • Lascimi stare, sono nervosa e ho un _______ per capello.

Do you need some help?   Here is it:
Avere la luna (di traverso): essere di malumore e irritabili = (literally = have the crooked moon): to be in a bad mood
Avere le pigne in testa: essere insensato, avere strane idee = (Having pine cones instead of the brain): Acting dumb!
Avere un diavolo per capello: essere molto arrabbiati = (literally = to have a devil for one hair): to be very angry
Avere un chiodo fisso: avere sempre lo stesso pensiero = (literally = to have a fixed nail): to have something costantly in one’s mind

Click to check the solution

AddThis Social Bookmark Button

Posted in Classes, Italian classes, Italian for foreigners, Italian instruction, Italian language, Italian native speaker, Italian teachers, Italian tuition, Italienische Sprache, learn Italian, learn Italian on line, Learning Italian, Lingua e cultura | Leave a Comment »

 
%d bloggers like this: