learn Italian language

enjoy Italian Culture

  • welcome to Italy!



    Ask your question about the Italian grammar and I will answer you. The answers will be in Italian.

  • RSS learn Italian language

  • feeds

  • my del.icio.us

  • My Flickr Photos

    bambina

    More Photos
  • login

  • Blog Stats

    • 1,042,860 hits
  • your countries (new!)



     Use OpenOffice.org

  • August 2013
    M T W T F S S
    « Jul   Nov »
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  

Italian idiomatic expressions with the everb vedere

Posted by Monica on August 23, 2013

Hi,   I was thinking about Italian idiomatic expressions with the everb “to see” (= vedere) yesterday, and today I have found out a good list on Collins Italian Dictionary.  Here it is

♥  make (see) sure you don’t arrive late! = vedi di non arrivare in ritardo!  Very important sentence in Italy ;)

vedi tu se ci riesci!   = see if you can do it

vedi tu (decidi tu)! =  it’s up to you

vai a vedere cos’è successo! = go and see (find out) what has happened

♥  non vedo perché (la ragione di) farlo = I can’t see any reason to do it (for doing it)

l’ho visto nascere (fig) = I’ve known him since he was born

vedetevela voi! = you see to it

se l’è vista brutta = he thought his last hour had come

essere ben/mal visto da qualcuno=  be/not to be well thought of by sb

♥  vorrei vedere te al posto suo!I = would like to see you in his place ( shoes)!

lo vedo male questo progetto = I can’t see this project working

visto che… = seeing that …

non vedere qualcuno di buon occhio = to disapprove of sb

non avere niente a che vedere con qualcuno/qualcosa = have nothing to do with sb/sth

vedere le stelle (dal dolore) = to see stars

vederci doppio = to see double

vedere lontano (fig) = to be farsighted

non vedere più lontano del proprio naso = to be unable to see beyond the end of one’s nose

chi s’è visto s’è visto!  = and that’s that!

non vederci più dalla rabbia = to be beside o.s. with rage

non vederci più dalla fame = to be ravenous o starving

non vedere l’ora di fare qualcosa = look forward to doing sth

♥  non vedo l’ora che arrivino! = I can’t wait for them to arrive

a vederlo si direbbe che… = by the look of him you’d think that …

in vita mia ne ho viste di tutti i colori = I’ve been through a lot in my time

ti faccio vedere io! = I’ll show you!

 

I’ll see you all soon ;)

About these ads

2 Responses to “Italian idiomatic expressions with the everb vedere”

  1. David T said

    Ciao Monica!
    Perché si dice “vorrei vedere te al posto suo” invece di “vorrei vederti al posto suo”?
    Magari per enfasi? (vorrei vedere TE al posto suo!!!)
    Grazie,

    Davide

    • Monica said

      Ciao David,
      come ben sai, l’italiano è flessibile, infatti potrei anche dire “vorrei vedere te al suo posto!”, anticipando il possessivo. Inoltre, per quanto riguarda il pronome, sicuramente è più enfatico usare il pronome tonico “te” piuttosto che quello atono “ti”, quindi la tua supposizione è assolutamente corretta. Complimenti! :)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 169 other followers

%d bloggers like this: